Title 1 Family Meeting
Each school year, we are required to host a Title 1 meeting for parents to Inform you of the school’s participation in Title 1A, explain the requirements, and rights and opportunities of parents and families. Please join us for one of our two virtual meetings by using the link below:
· Monday, November 15, 9:00 am
· Tuesday, November 16, 5:30 pm
Upcoming Calendar
Nov 8 |
Nov 9 |
Nov 10 |
Nov 11 |
Nov 12 |
Nov 13 |
· Required Tutorial (select students |
· |
· Required Tutorial (select students |
· Prospective Family Tour 9am (RSVP Required) |
· |
· Required Tutorial (select students) |
Nov 15 |
Nov 16 |
Nov 16 |
Nov 18 |
Nov 19 |
Nov 20 |
· Required Tutorial (select students |
· |
· Required Tutorial (select students |
· Prospective Family Tour 9am (RSVP Required) |
· |
· |
Reunión familiar de Título 1
Cada año escolar, estamos obligados a organizar una reunión de Título 1 para que los padres le informen de la participación de la escuela en el Título 1A, le expliquen los requisitos y los derechos y oportunidades de los padres y las familias. Únase a nosotros en una de nuestras dos reuniones virtuales utilizando el enlace a continuación:
· Lunes 15 de noviembre, 9:00 am
· Martes 16 de noviembre, 5:30 pm
Upcoming Dates
Nov 8 |
Nov 9 |
Nov 10 |
Nov 11 |
Nov 12 |
Nov 13 |
· Tutorial obligatorio (estudiantes seleccionados) |
· |
· Tutorial obligatorio (estudiantes seleccionados) |
· Tour familiar en perspectiva 9am (se requiere RSVP) |
· |
· Tutorial obligatorio (estudiantes seleccionados) |
Nov 15 |
Nov 16 |
Nov 16 |
Nov 18 |
Nov 19 |
Nov 20 |
· Tutorial obligatorio (estudiantes seleccionados) |
· |
· Tutorial obligatorio (estudiantes seleccionados) |
· Tour familiar en perspectiva 9am (se requiere RSVP) |
· |
· |
Dismissal
We are committed to a safe environment and dismissal process for our students, families, and staff members. Here are some reminders about dismissal:
-
Students are not permitted to walk off campus until 4:15 PM. This is to ensure that students are not being dismissed into the street when the streets are the busiest. Students who are walking off campus at 4:15 PM will need to use the Lauder gate – there is a police officer on duty at this gate.
-
Students are not permitted to walk out the gate on Aldine Westfield at any point (not even after 4:15 – they must use the Lauder gate where the police officer is on duty).
-
Parents are strongly discouraged from parking on the side of the street and/or picking up their students in a car on the street. Individuals who park or stop on the side of the street are subject to being ticketed by law enforcement.
Despido después de clases
Estamos comprometidos a proporcionar un entorno seguro y un proceso de despido para nuestros estudiantes, familias y miembros del personal. Aquí hay algunos recordatorios sobre el despido:
-
No se permite que los estudiantes salgan del campus hasta las 4:15 PM. Esto es para asegurar que los estudiantes no sean despedidos en la calle cuando las calles están experimentando más tráfico. Los estudiantes que salgan del campus a las 4:15 p. M. Deberán usar la puerta de Lauder; hay un oficial de policía de guardia en esta puerta.
-
Los estudiantes no pueden salir por la puerta de Aldine Westfield en ningún momento (ni siquiera después de las 4:15 - deben usar la puerta de Lauder donde el oficial de policía está de servicio). Por favor, no espere a su estudiante en esta puerta.
-
Se desaconseja enfáticamente que los padres se estacionen al costado de la calle y / o recojan a sus estudiantes en un automóvil en la calle. Las personas que se estacionen o se detengan al costado de la calle están sujetas a multas por parte de la policía.
2022-2023 Lottery Officially Open
Do you know someone who is interested in attending a YES Prep campus (Secondary or Elementary)? Spread the word - the YES Prep Lottery is officially open for the 2022-2023 School Year. Families interested in learning more about YES Prep and the application process should visit www.yesprep.org/sayyes (English) or www.yesprep.org/digayes (Spanish). Please note that siblings of current students ARE NOT automatically entered into the Lottery. If you currently have students who attend YES Prep, and you would like for others to attend too, please fill out a Lottery application for any student who does not currently attend YES Prep.
Lotería 2022-2023 oficialmente abierta
¿Conoce a alguien que esté interesado en asistir a un campus de YES Prep (secundaria o primaria)? Corre la voz: la lotería YES Prep está oficialmente abierta para el año escolar 2022-2023. Las familias interesadas en aprender más sobre YES Prep y el proceso de solicitud deben visitar www.yesprep.org/sayyes (inglés) o www.yesprep.org/digayes (español). Tenga en cuenta que los hermanos de los estudiantes actuales NO SON ingresados automáticamente en la Lotería. Si actualmente tiene estudiantes que asisten a YES Prep y le gustaría que otros también asistan, complete una solicitud de lotería para cualquier estudiante que no asista actualmente a YES Prep.
Family Tours
Our campus will be hosting Family Tours for any prospective families. These one-hour tours are great opportunities for families to learn about the campus, see the campus in person, and ask questions about our programming. If you would like to RSVP for one of our Family Tours, please visit this site: https://www.yesprep.org/families/enrollment-lottery/family-tours.
Tours en familia
Nuestro campus organizará visitas familiares en persona para las posibles familias que estén interesadas en aprender más sobre YES Prep North Central. Estos recorridos de una hora son excelentes oportunidades para que las familias aprendan sobre el campus, vean el campus en persona y hagan preguntas sobre nuestra programación. Si desea confirmar su asistencia a uno de nuestros viajes familiares, visite este sitio: https://www.yesprep.org/families/enrollment-lottery/family-tours.
Front Office Procedures
All YES Prep campuses are updating their front office procedures to ensure we are doing all we can to create a safe and secure environment for our students, staff, and families.
We thank you in advance for your understanding and cooperation. These new procedures may result in longer wait times, so please plan accordingly.
Here is an overview of the process visitors can expect:
-
All visitors, including parents, will get screened prior to entering the front office. To begin, approach the front office main doors and find the keypad to your right.
-
On the keypad that is outside the main front office doors, press the button with the phone icon.
-
The Receptionist will communicate with you through the speaker on the keypad and will ask you questions regarding your visit.
-
Once you have been screened, the Receptionist will unlock the doors and allow you to enter.
-
When inside the building, please DO NOT open the doors for others. We want to ensure that everyone gets screened and that only the Receptionist allows access to enter the building.
Procedimientos de recepción
Todos los campus de YES Prep están actualizando sus procedimientos de recepción para garantizar que estamos haciendo todo lo posible para crear un entorno seguro para nuestros estudiantes, personal y familias.
Le agradecemos de antemano su comprensión y cooperación. Estos nuevos procedimientos pueden resultar en tiempos de espera más largos, así que planifique en consecuencia.
Aquí hay una descripción general del proceso que los visitantes pueden esperar:
-
Todos los visitantes, incluidos los padres, serán evaluados antes de ingresar a la oficina principal. Para comenzar, acérquese a las puertas principales de la oficina principal y busque el teclado a su derecha.
-
2. En el teclado que se encuentra fuera de las puertas de la oficina principal, presione el botón con el icono de teléfono.
-
La recepcionista se comunicará con usted a través del altavoz en el teclado y le hará preguntas sobre su visita.
-
Una vez que haya sido examinado, la recepcionista desbloqueará las puertas y le permitirá entrar.
-
Cuando esté dentro del edificio, NO abra las puertas a otras personas. Queremos asegurarnos de que todos sean examinados y que solo la recepcionista permita el acceso para ingresar al edificio.
Authorized Family Members and Emergency Contacts
With our new safety and security measures, we will only be releasing students early, to individuals who are designated as a Family Member or an Emergency Contact in the student’s Skyward profile. In the past, we permitted other individuals to pick up the student, so long as they provided documentation from the parent – this will no longer be the case. Moving forward, only the family members and emergency contacts listed on the student profile in Skyward, with a government issued photo ID, will be allowed to pick up a student early. This change in policy is done to ensure the safety of our students.
We are asking ALL families to confirm their family information and emergency contacts in Skyward, to ensure parents have the appropriate individuals listed on the student’s profile in Skyward. Please double-check to ensure your information is up to date. If your family information or emergency contacts need updating, we are asking that you do so ASAP by visiting our front office.
How to check your current family member information and emergency contact:
-
Log into your (parent) Skyward account
-
Click on the “Student Profile” tile
-
The Family Information and Emergency Contacts will be displayed on the Student Profile
How to update your family member information and emergency contacts:
-
Please visit our Front Office so that you can fill out the required paperwork (unfortunately, this information cannot be updated online at this time).
Miembros de la familia autorizados y contactos de emergencia
Con nuestras nuevas medidas de seguridad y protección, solo entregaremos a los estudiantes temprano, a las personas que están designadas como un miembro de la familia o un contacto de emergencia en el perfil de Skyward del estudiante. En el pasado, permitíamos que otras personas recogieran al estudiante, siempre que proporcionaran documentación de los padres; este ya no será el caso. En el futuro, solo los miembros de la familia y los contactos de emergencia que figuran en el perfil del estudiante en Skyward, con una identificación con foto emitida por el gobierno, podrán recoger a un estudiante temprano. Este cambio en la política se realiza para garantizar la seguridad de nuestros estudiantes.
Estamos pidiendo a TODAS las familias que confirmen la información de su familia y los contactos de emergencia en Skyward, para garantizar que los padres tengan las personas adecuadas en el perfil del estudiante en Skyward. Vuelva a verificar para asegurarse de que su información esté actualizada. Si la información de su familia o los contactos de emergencia necesitan actualizarse, le pedimos que lo haga lo antes posible visitando nuestra oficina principal.
Cómo verificar la información actual de su familiar y el contacto de emergencia:
• Inicie sesión en su cuenta (principal) de Skyward
• Haga clic en el mosaico "Perfil del estudiante"
• La información familiar y los contactos de emergencia se mostrarán en el perfil del estudiante.
Cómo actualizar la información de los miembros de su familia y los contactos de emergencia:
• Visite nuestra oficina principal para que pueda completar la documentación requerida (desafortunadamente, esta información no se puede actualizar en línea en este momento).
Updated Food Dropoff Policy
As of October 1, parents are no longer permitted to drop off food for their student(s). The following exceptions will apply:
1. If a student has a food allergy or dietary restriction and appropriate medical documentation has been provided to the School Certified Medical Assistant (Ms. Martinez), then parents may drop off food for their student.
2. If a student forgot their lunch at home (non-restaurant food), then parents may drop off food for their student.
We are updating this policy because lately the food drop-offs have been overly difficult to manage. Managing the food drop-offs are requiring us to use valuable time, space, and manpower. Ultimately, this creates an unsafe environment in which we are unable to verify who or what is getting dropped off for students. Help us create a clutter free and safe environment for all families and students by ensuring your student has their food, prior to leaving for school.
Política actualizada de entrega de alimentos
Desde del 1ro de Octubre, los padres ya no podrán dejar comida para sus estudiantes. Se aplicarán las siguientes excepciones:
1. Si un estudiante tiene una alergia a los alimentos o una restricción dietética y se le ha proporcionado la documentación médica adecuada a la Asistente Médica Certificada de la Escuela (Sra. Martínez), los padres pueden dejar comida para su estudiante.
2. Si un estudiante olvidó su almuerzo en casa (comida que no es de restaurante), entonces los padres pueden dejar comida para su estudiante.
Estamos actualizando esta política porque últimamente las entregas de alimentos han sido demasiado difíciles de manejar. La gestión de las entregas de alimentos requiere que utilicemos tiempo, espacio y mano de obra valiosos. En última instancia, esto crea un entorno inseguro en el que no podemos verificar a quién o qué se deja a los estudiantes. Ayúdenos a crear un ambiente seguro y libre de desorden para todas las familias y estudiantes asegurándose de que su estudiante tenga su comida, antes de irse a la escuela.